To keep up on my Shakespeare, which is something they command you to do before you are given your MA in English Literature, I've visited no less than two Shakespeare plays so far this year (and I foresee a third in the summer, when the open-air Shakespeare Theatre in Diever will stage Romeo & Juliet). But in winter we decided to stay indoors, and watched the plays at the Stadsschouwburg in Groningen.
The first was Hamlet, my fifth or sixth Hamlet in all, played by The Tiger Lillies. I had never heard of them before, but Wikipedia tells us they are "a cult British musical trio", which is not who you expect to put on a Shakespeare play. To this end, they teamed up with 4 actors, who played the main characters during the real 'acting' parts of the play, while they connected the acted bits through song and dance and a bit of cabaret. There wasn't much in the way of props or setting, just one big panel with some windows and doors, which could be tilted all the way to the ground when they didn't need it. It was brilliantly done; good acting, wonderful music, the (sometimes very high-pitched) singing was great and very relevant to the play. It also showed that you don't need to put on all of Hamlet exactly as Shakespeare has written it; you can just take 4 people and the main scenes and the gist of the story, and it will still work. I've seen Hamlet done with 6 actors who also played their own musical instruments at the Globe in London, and that one was slightly better on the acting part, but this one was better on the musical part. Anyway; a great show.
There were several other Shakespeare performances in the Stadsschouwburg this year, but we decided to stick with the one as there were other plays to be watched and it is still pretty expensive. But then one of the other plays was cancelled because the theatre went bankrupt, and we decided to visit another Shakespeare play just because we could. This was to be Queen Lear, an adaptation of King Lear by Toneelgroep Amsterdam.
Now while Hamlet had been basically the play that Shakespeare intended, with some scenes and characters removed and some musical intermezzos added, this was something completely different. Not only had they translated the play from English to Dutch, but they also reversed most of the gender roles. King Lear became a queen, his three daughters were now three sons, and their two spouses (the dukes Albany and Cornwall) had become gold digging women. Kent was there, still a male, and the fool was also still male. These were all the characters, but they proved that you can play Lear with only 8 people (with one doubling as the madman on the heath). But if all that change wasn't enough, they also changed the setting to the current time; not a kingdom divided, but a company, with several obvious references to the recent banking crisis. You might think that this is a bit too much for poor King Lear, and in some ways it was. At first you kept trying to remember what the 'real' play was about, and what they changed and why they may have done that, and what was going to happen next. But then the story got underway and you kind of forgot that you were actually watching Lear, until some of the typical Lear stuff started to happen, like the storm or the blinding of Kent or the 'Never never never never never' line. Which was good, because it is recognisable, but it also felt a bit tacked-on, as if they were trying to prove to themselves that they were still really playing Lear and not something else. They play in itself was well done, great acting and a good atmosphere, but during these typical Lear things it all felt a bit too contrived. King Lear is a universally recognisable story about old age and seeing your inheritance dissolve into nothingness, and they could have kept it just like that. I can imagine that when you tell people they're going to see Queen Lear you feel like you're obliged to keep in some of the typical Shakespearean stuff, but to me, it was not really necessary. The story was good enough on it's own.
But anyway, this was enough Shakespeare for a while, until Romeo & Juliet will start in Diever. That play will also be translated to Dutch, but otherwise they usually keep things original, and they have a large cast of volunteers so lots of characters will be there. It's good to see so many different versions of these classic stories, it shows how timeless and universal they are, even when translated to music or our modern times. But once in a while, it's still good to see the original thing, with lots of actors, in the open air.
No comments:
Post a Comment